小镇做题家怎么翻译?

对应老买买提的军事天地,观点交锋比较激烈,反驳不留情面,请作好心理准备。因为此版帖子太多,所以新帖不出现在首页新帖列表,防止首页新帖刷屏太快。


版主: Softfist

chinav5(宇宙华人华侨星际联合会会长)楼主
论坛精英
论坛精英
帖子互动: 634
帖子: 5491
注册时间: 2023年 3月 1日 23:10

#1 小镇做题家怎么翻译?

帖子 chinav5(宇宙华人华侨星际联合会会长)楼主 »

problem solver from little town?
土鳖 ——— 中土最大外发
头像
redot(红薯林)
论坛元老
论坛元老
帖子互动: 697
帖子: 21574
注册时间: 2024年 7月 4日 23:40

#2 Re: 小镇做题家怎么翻译?

帖子 redot(红薯林) »

golden phoenix from village
DollarMore(每年个位加个零)
论坛精英
论坛精英
帖子互动: 245
帖子: 5430
注册时间: 2023年 7月 18日 23:07

#3 Re: 小镇做题家怎么翻译?

帖子 DollarMore(每年个位加个零) »

---------

suburban homework LingLing
lubbock12
论坛元老
论坛元老
帖子互动: 675
帖子: 39471
注册时间: 2022年 7月 29日 20:21

#4 Re: 小镇做题家怎么翻译?

帖子 lubbock12 »

small town book smart
x2 图片
头像
pia
论坛精英
论坛精英
帖子互动: 301
帖子: 5799
注册时间: 2022年 7月 22日 12:55

#5 Re: 小镇做题家怎么翻译?

帖子 pia »

peasant nerd
sjtuvincent(环球商务客)
论坛元老
论坛元老
sjtuvincent 的博客
帖子互动: 832
帖子: 35723
注册时间: 2022年 10月 16日 10:31

#6 Re: 小镇做题家怎么翻译?

帖子 sjtuvincent(环球商务客) »

small-town swot
数字游民信仰AI教!知足绝不驻足,玩勿丧志,数字游民宅在风景里,哪里都不完美都不宜久留
hahan
论坛元老
论坛元老
hahan 的博客
帖子互动: 939
帖子: 19202
注册时间: 2022年 7月 23日 23:48

#7 Re: 小镇做题家怎么翻译?

帖子 hahan »

于连
急急如丧家之犬
忙忙似漏网之鱼
clearjks
论坛元老
论坛元老
clearjks 的博客
帖子互动: 926
帖子: 14483
注册时间: 2022年 10月 2日 22:54

#8 Re: 小镇做题家怎么翻译?

帖子 clearjks »

Small-town nerd!哈哈!
chinav5 写了: 2025年 5月 14日 15:20 problem solver from little town?
fox
论坛元老
论坛元老
帖子互动: 1308
帖子: 22370
注册时间: 2022年 11月 30日 14:35

#9 Re: 小镇做题家怎么翻译?

帖子 fox »

fucking loser
chinav5(宇宙华人华侨星际联合会会长)楼主
论坛精英
论坛精英
帖子互动: 634
帖子: 5491
注册时间: 2023年 3月 1日 23:10

#10 Re: 小镇做题家怎么翻译?

帖子 chinav5(宇宙华人华侨星际联合会会长)楼主 »

你们他娘的太屌了,连小镇做题家都看不起。

小镇做题家在我面前,那也是一座大山。
土鳖 ——— 中土最大外发
mydada(人均资产千万美华)
论坛元老
论坛元老
帖子互动: 819
帖子: 17212
注册时间: 2022年 8月 15日 09:31

#11 Re: 小镇做题家怎么翻译?

帖子 mydada(人均资产千万美华) »

hill nerdy
我们美华人均千万资产
头像
Amorphous(阿毛)
论坛精英
论坛精英
Amorphous 的博客
帖子互动: 281
帖子: 7927
注册时间: 2022年 7月 22日 02:05

#12 Re: 小镇做题家怎么翻译?

帖子 Amorphous(阿毛) »

A small town test taker

Don't worry about China.

Wins come all day under President Donald J. Trump.

Trump was right about everything.

I am telling you, these countries are calling us up, kissing my ass.

idocare(null)
论坛支柱
论坛支柱
帖子互动: 490
帖子: 10758
注册时间: 2022年 11月 12日 16:15

#13 Re: 小镇做题家怎么翻译?

帖子 idocare(null) »

Nerdy Hillbilly
mydada 写了: 2025年 5月 14日 16:03hill nerdy
头像
matlab
论坛支柱
论坛支柱
matlab 的博客
帖子互动: 702
帖子: 9044
注册时间: 2023年 3月 3日 14:35

#14 Re: 小镇做题家怎么翻译?

帖子 matlab »

book-smart villagers
锟斤拷要锟矫猴拷学习锟斤拷
lubbock12
论坛元老
论坛元老
帖子互动: 675
帖子: 39471
注册时间: 2022年 7月 29日 20:21

#15 Re: 小镇做题家怎么翻译?

帖子 lubbock12 »

small town pigs who want to eat good city cabbage
idocare(null)
论坛支柱
论坛支柱
帖子互动: 490
帖子: 10758
注册时间: 2022年 11月 12日 16:15

#16 Re: 小镇做题家怎么翻译?

帖子 idocare(null) »

Small town nerd.
头像
matlab
论坛支柱
论坛支柱
matlab 的博客
帖子互动: 702
帖子: 9044
注册时间: 2023年 3月 3日 14:35

#17 Re: 小镇做题家怎么翻译?

帖子 matlab »

AI说

- **Small-town rote learner**
(侧重“机械刷题”的贬义色彩,暗示缺乏创造力)

- **Small-town swot**
(“swot”是英式俚语,指埋头苦读的人,带轻微调侃)
锟斤拷要锟矫猴拷学习锟斤拷
头像
huangchong(净坛使者)
论坛元老
论坛元老
2023-24年度优秀版主
帖子互动: 4147
帖子: 61291
注册时间: 2022年 7月 22日 01:22

#18 Re: 小镇做题家怎么翻译?

帖子 huangchong(净坛使者) »

可能相当于dork 但是洋人没户口 而且市中心往往是下层居住的地方 不大容易表示对小镇居民的鄙视感 hillibilly是老少边穷的感觉 也搭不上
头像
huangchong(净坛使者)
论坛元老
论坛元老
2023-24年度优秀版主
帖子互动: 4147
帖子: 61291
注册时间: 2022年 7月 22日 01:22

#19 Re: 小镇做题家怎么翻译?

帖子 huangchong(净坛使者) »

idocare 写了: 2025年 5月 14日 16:10 Small town nerd.
有个学术派的喜剧演员 讲过dork nerd geek的区别
chinav5(宇宙华人华侨星际联合会会长)楼主
论坛精英
论坛精英
帖子互动: 634
帖子: 5491
注册时间: 2023年 3月 1日 23:10

#20 Re: 小镇做题家怎么翻译?

帖子 chinav5(宇宙华人华侨星际联合会会长)楼主 »

翻译成书虫怎么样:bookworm?

或者翻译成:bookworm ass。

就跟用badass表示很厉害的样子, bookworm ass 表示小镇做题家的厉害。
土鳖 ——— 中土最大外发
回复

回到 “军事天地(Military)”