(转载)Re: 【信号通路】中文命名的模块化学术语义系统

对应老买买提的军事天地,观点交锋比较激烈,反驳不留情面,请作好心理准备。因为此版帖子太多,所以新帖不出现在首页新帖列表,防止首页新帖刷屏太快。


版主: Softfist

回复
CutPaste(剪贴转贴分享)楼主
论坛点评
论坛点评
帖子互动: 102
帖子: 3092
注册时间: 2022年 8月 1日 13:18

#1 (转载)Re: 【信号通路】中文命名的模块化学术语义系统

帖子 CutPaste(剪贴转贴分享)楼主 »

此帖转自 CutPaste 在 生物医学和制药(Biomedical & Pharmaceutical) 的帖子:Re: 【信号通路】中文命名的模块化学术语义系统

.

强力支持这方面的努力探索。

可考虑在相关刊物里发表,抛砖引玉。

例如:
ChatGPT:

Here are some preprint repositories that are either in Chinese or primarily cater to Chinese authors:
Repository Description
ChinaXiv An open repository and distribution service for scientific researchers in the field of natural sciences. It accepts scholarly preprints and conditionally accepts published articles. Website
bioRxiv (Chinese version) While bioRxiv is primarily in English, it has a Chinese version that allows for submissions in Chinese, especially in the life sciences. Website
arXiv (Chinese version) Similar to bioRxiv, arXiv has a Chinese interface and allows for submissions in Chinese, particularly in fields like physics and mathematics. Website
Preprints.org (Chinese version) This platform supports multiple languages, including Chinese, and allows researchers to submit preprints in various fields. Website
🌟 Additional Notes

ChinaXiv is specifically designed for Chinese researchers and is a significant platform for disseminating research in China.
The other repositories, while not exclusively Chinese, have provisions for Chinese submissions and are widely used by Chinese authors.

These platforms facilitate the rapid sharing of research findings and promote collaboration among researchers in China and beyond.



.

回复

回到 “军事天地(Military)”